Ditemukan 70 dokumen yang sesuai dengan query
Sukirah Kustaryo
"
Penelitian saya ini berlandaskan pada teori tentang penerjemahan karya para pakar penerjemahan, yaitu: Catford (1965), Nida dan Taber (1974), Chuquet dan Paillard (1987), Newmark (1988), Larson (1989), Hoed (1992), Hoed et al. (1993), dan Machali (1998). Teori mereka tentang penerjemahan telah memberi pengetahuan yang sangat berguna dan sangat saya butuhkan dalam penulisan tesis ini.
Penerjemahan adalah upaya untuk mengungkapkan pesan yang ada dalam BSu dalam BSa. Pengungkapan kembali itu dilakukan dengan menggunakan padanan yang wajar ...
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2002
T3682
UI - Tesis Membership Universitas Indonesia Library
Aquarini Priyatna Prabasmoro
"
Tesis ini merupakan kritik sastra yang mempergunakan perspektif feminis dan pascakolonial terhadap tiga novel karya Nh. Dini, yaitu Pada Sebuah Kapal, La Barka, Namaku Hirolco. Analisis dalam tesis ini menyoroti konstruksi seksualitas dan subjektivitas perempuan dalam budaya patriarki yang saya lakukan melalui kajian struktur dan kajian wacana yang saya fokuskan pada wacana tubuh dan penubuhan, serta wacana berahi, seks dan cinta.
Simpulan yang saya dapatkan adalah pada ketiga novel Nh. Dini meresistensi konstruksi patriarki atas seksualitas ...
"
Jakarta: Program Pascasarjana Universitas Indonesia, 2003
T 10863
UI - Tesis Membership Universitas Indonesia Library
Warsidi
"
Bahasa Inggris adalah salah satu mata uji di dalam Ujian Masuk Perguruan Tinggi Negeri (UMPTN). Tes ini memiki peran yang sangat penting untuk turut menentukan apakah seorang calon mahasiswa diterima di perguruan tinggi negeri atau tidak karena kemampuan berbahasa Inggris calon mahasiswa akan mempengaruhi keberhasilan studi mereka di perguruan tinggi. Oleh karena itu, tes bahasa Inggris UMPTN harus teruji keandalan dan kesahihannya untuk dapat dipergunakan sebagai saran seleksi yang efektif bagi calon mahasiswa perguruan tinggi.
Penelitian ...
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2003
T11124
UI - Tesis Membership Universitas Indonesia Library
Rini Widiarti
"
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui bentuk terjemahan metafora bahasa Jepang ke dalam bahasa Indonesia dan mengungkapkan perpadanan metafora bahasa sumber dengan unsur bahasa sasaran melalui prosedur penerjemahan berupa pergeseran baik berupa transposisi maupun modulasi. Analisis penerjemahan metafora dalam Tsu ke dalam Tsa dilakukan dalam dua tahap. Pada tahap awal telah dikumpulkan data dari sumber data yang berupa novel dan terjemahannya. Data seluruhnya dikumpulkan dari Novel Yukiguni karya Kawabata Yasunari dan terjemahannya Daerah Salju oleh Ajip ...
"
Jakarta: Program Pascasarjana Universitas Indonesia, 2004
T11852
UI - Tesis Membership Universitas Indonesia Library
Indah Lestari
"
Fokus penelitian ini adalah pengukuran kompetensi komunikatif dalam soal bahasa Inggris Ebtanas tingkat SLTP. Adapun tujuan penelitian ini yakni mengukur kadar kesahihan isi Ebtanas bahasa Inggris tingkat SLTP dan mengukur kadar kesahihan konstruk soal membaca dalam Ebtanas bahasa Inggris tingkat SLTP dari segi kompetensi komunikatif.
Untuk mengetahui kadar kesahihan isi Ebtanas bahasa Inggris tingkat SLTP dari segi kompetensi komunikatif yaitu dengan menganalisis seluruh butir soal Ebtanas tahun 1999-2001 (180 butir soal) dengan prinsip kompetensi komunikatif. Dan ...
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2003
T11184
UI - Tesis Membership Universitas Indonesia Library
Ahmad Royani
"
Penelitian ini bertujuan mengungkapkan interferensi bahasa Indonesia dalam penggunaan bahasa Arab melalui kesalahan dalam tulisan mahasiswa Universitas Islam Negeri Syarif Hidayatullah Jakarta, Program Studi Bahasa Arab Jurusan Pendidikan Bahasa Arab Fakultas Ilmu Tarbiyah dan Keguruan dan Jurusan Terjemah Fakultas Adab dan Humaniora.
Penelitian ini menggunakan pendekatan kuantitatif, yaitu menggunakan tes sebagai instrumen pengumpulan data, dan pendekatan kualitatif, yaitu menggunakan analisis kontrastif untuk menemukan persamaan dan perbedaan kongruensi kedua bahasa.
Di dalam telaah ini dibicarakan beberapa konsep yang ...
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2003
T11599
UI - Tesis Membership Universitas Indonesia Library
Imelda
"
Penelitian ini mengkaji aspek yang terjadi dalam pikiran-khususnya strategi membaca-ketika proses membaca teks berbahasa Inggris dilakukan oleh pemelajar Indonesia.
Subjek penelitian ini adalah delapan orang pelajar kelas dua SMA. Mereka berasal dan kelas Ilmu Pengetahuan Alam di SMA Negeri 10 Bandar Lampung. Pelajar tersebut diklasifikasikan menjadi PMBB dan PKMB.
Kedua kelompok pemelajar memiliki cara yang berbeda ketika membaca. Tujuan penelitian ini adalah (1) mengidentifikasi kendala membaca yang dihadapi oleh kedua kelompok pemelajar, dan (2) mengidentifikasi strategi membaca ...
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2005
T15346
UI - Tesis Membership Universitas Indonesia Library
Ana Sujarwati
"
Analisis kesalahan berbahasa ialah suatu prosedur kerja dan sebagai suatu prosedur kerja, penelitian analisis kesalahan berbahasa ini telah melewati tahap-tahap kerja tertentu dan telah berhasil mengidentifikasi jenis dan penyebab kesalahan penggunaan frasa nominal dalam kalimat bahasa Inggris yang ditulis olch pemelajar. Kesalahan tata bahasa yang ditemukan dianalisis secara linguistik berdasarkan kaidah tata bahasa dari bahasa yang dipelajari, yaitu kaidah bahasa Inggris, untuk mengetahui jenis dan penyebab kesalahan itu. Kemudian lerdasarkan deskripsi linguistik ini, penyebab kesalahan ...
"
Depok: Fakultas Ilmu Pengetahuan dan Budaya Universitas Indonesia, 2004
T37560
UI - Tesis Membership Universitas Indonesia Library
Mega Paramita
"
ABSTRAK
Tesis ini adalah hasil penelitian mengenai pengaruh pengalaman sosialisasi gender guru sekolah dasar dalam lingkup keluarga dan institusi pendidikan formal terhadap sikap mengajar. Penelitian kualitatif ini mengumpulkan data dengan dua metode, yaitu survei dengan angket terbuka di kalangan guru di KKG Gugus 3 dan wawancara dengan empat orang guru. Analisis dititikberatkan pada pengalaman sosialisasi gender para guru dan hubungannya dengan sikap mengajar mereka saat ini. Penelitian ini menemukan pengalaman-pengalaman di keluarga dan di sekolah membentuk ...
"
Jakarta: Program Pascasarjana Universitas Indonesia, 2013
T-Pdf
UI - Tesis Membership Universitas Indonesia Library
Indah Sari
"
ABSTRAK
Terjemahan beranotasi merupakan kajian yang menempatkan terjemahan sebagai objek
penelitian. Penelitian ini mengangkat teks sumber buku psikologi populer yang berjudul
You?re not who you think you are. Tesis ini memperlihatkan proses menerjemahkan teks
operatif untuk menghasilkan teks sasaran yang berfungsi sama. Selanjutnya, tesis ini juga
memberikan catatan atas padanan yang diberikan untuk masalah dalam proses
menerjemahkan yang ditemukan berupa penerjemahan istilah psikologi, Vedanta,
metafora, simile, dan idiom. Sebagai teks operatif, teks sumber diterjemahkan dengan
menerapkan metode adaptif Reiss, yang artinya penerjemah berorientasi ...
"
2012
T30637
UI - Tesis Open Universitas Indonesia Library