Hasil Pencarian  ::  Simpan CSV :: Kembali

Hasil Pencarian

Ditemukan 112 dokumen yang sesuai dengan query
cover
" Naskah ini berisi teks Serat Bratayuda karangan Yasadipura, pupuh 1-69 (tamat). Tentang teks ini lihat Cohen Stuart 1860, Vreede 1892: 129-134, Pratelan I: 56-64, Poerbatjaraka 1964: 129-134, dan Pigeaud 1967:239-240. Naskah induk tidak diketahui, tetapi kemungkinan disalin dari salah satu naskah Panti Boedaja. Penyalinan dilakukan oleh petugas Panti Boedaja pada jaman Jepang, sekitar tahun 1943 ... "
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CP.16-G 191
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
" Naskah ini berisi daftar pupuh Bratayuda Kawi Miring yang termuat dalam naskah KBG 720. Daftar ini disusun pada tahun 1930 oleh Mandrasastra. FSUI/CP.l8 merupakan salinan ketikan dari catatan ini ... "
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CP.17-L 8.61a
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
" Salinan ketikan dari FSUI/CP.17. Lihat deskripsi naskah tersebut untuk keterangan selanjutnya ... "
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CP.18-L 8.61b
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
" Naskah ini berisi teks Ekaparwa, diawali dengan percakapan sang Prabhu Bretyadana dengan Bhagawan Danurdara tentang Astadasa Parwa (18 parwa dari Mahabharata) yaitu: Sabhaparwa, Aranyakaparwa, Wirataparwa, Samodyaparwa, Bhismaparwa, Dronoparwa, Karnaparwa, Salyaparwa, Ghadaparwa, Aswamedaparwa, Suntikaparwa, Sranawasaparwa, Musalaparwa, Suptikaparwa, Swargga Ruhanaparwa, Tri Repaparwa, Udyagaparwa dan Krepaparwa. Teks dilanjutkan dengan uraian tentang keberhasilan lima pertapa bersaudara Pratikara, Prapidara, Pralika, Prawijana, dan Pramita), dalam wujud raksasa, yang ertapa dengan cara sendiri-sendiri dan menuju arah yang berbeda. Sang Pratikara dianugrahi Dewa ... "
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CP.22-LT 210
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
" Naskah ini berisi saduran cerita wayang purwa dalam tembang macapat. Teks mengisahkan Prabu Ramawijaya yang bertahta di negeri Ngayodya, pernikahan Dewi Trijatha dengan Bambang Ekawarna sampai keturunan Prabu Ramawijaya yang menjelma kembali menjadi Sri Bathara Kresna di negeri Dwarawati. Naskah ini disalin untuk Pigeaud pada tahun 1928, dari babon yang tidak diketahui, namun diduga, naskah asli teks salinan ini berasal dari istana Mangkunagaran. Sedangkan mengenai pengarang tidak dikatakan dengan pasti (h.l). Ada dua eksemplar naskah ... "
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CP.23-A 6.06a
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
" Teks Gatotkacasraya yang berbentuk kakawin ini, diawali dengan kisah Abimanyu, putra Arjuna yang dititipkan di Dwarawati ketika para Pandawa dibuang ke hutan selama 12 tahun. Abimanyu sangat disayangi oleh Kresna, bahkan timbul keinginan untuk menjodohkannya dengan Siti Sundari. Siti Sundari berniat pergi ke hutan untuk mengikuti cara hidup sederhana para pertapa. Abimanyu turut bergabung dengan para prajurit pengawal. Mereka berdua akhirnya saling jatuh cinta. Hubungan mereka tidak berlangsung lama, sebab Siti Sundari akan dijodohkan dengan ... "
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CP.24-LT 216
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
" Naskah ini merupakan alih aksara dari LOr 1855 yang dikerjakan oleh Tjan Tjoe Siem pada tahun 1937, di Leiden, untuk membantu J. Soegiarto, asisten Prof. Berg yang bertugas menyalin naskah yang menarik. Salinan ketikan ini sama dengan LOr 10.617. Naskah berisi teks Arjunasasrabahu Kawi Miring yang dikarang pada tahun 1802-1803 di Surakarta, oleh Yasadipura II. Lihat McDonald 1983 untuk bahasan mendalam tentang teks ini maupun teks-teks kawi miring lainnya ... "
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CP.33-G 142
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
" Naskah ini semula milik Dipakusuma, kemudian disumbangkan PT. Caltex Indonesia kepada FSUI di Jakarta pada 21 Januari 1977 (h.i). Naskah berisi teks Serat Panji Angreni, yaitu kisah petualangan Raden Prasanta sesudah kematian istrinya, Dewi Angreni, yang dibunuh mertuanya sendiri, sebab Prasanta sebenarnya telah dijodohkan dengan Candrakirana. Dalam petualangannya itu, Panji berhasil menaklukkan kerajaan-kerajaan tetangga seperti Bali, dan Blambangan dan menikahi putri raja yang ditaklukkannya. Keterangan bibliografis selengkapnya lihat FSUI/CP.38. Daftar pupuh: (1) sinom; (2) asmarandana; ... "
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CP.36-CT 24
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
" Naskah sumbangan PT. Caltex Indonesia ini diterima FSUI di Jakarta pada 21 Januari 1977 (h.i). Berisi beberapa teks yaitu: Panji Angreni; Serat Sewaka (h.64); cerita orangtua yang memberi nasehat pada anaknya (h.78); cerita wayang (h.l 1-12) dan Cerita Baron Sakendher. Deskripsi isi cerita Panji Angreni dan keterangan bibliografis selanjutnya lihat pada FSUI/CP.38. Daftar pupuh: (1) sinom; (2) gambuh; (3) asmarandana; (4) dhandhanggula; (5) dhandhanggula; (6) sinom; (7) kinanthi; (8) pangkur; (9) asmarandana; (10) gambuh; (11) ... "
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CP.37-CT 25
Naskah  Universitas Indonesia Library
cover
" Meskipun penomoran hal. dimulai dari h.l, namun melihat awal cerita yang tidak lengkap, maka kemungkinan awal teks ini sudah hilang. Penomoran hal. tersebut kemungkinan dilakukan kemudian. Teks berisi kisah petualangan Panji Kuda Wanengpati dari kerajaan Jenggala yang mengembara setelah kematian istri tercinta, Dewi Angreni. Dewi Angreni dibunuh oleh ayah Panji yang merasa malu kepada saudaranya, raja Kediri, karena sesungguhnya Raden Panji sudah ditunangkan dengan sepupunya sendiri Dewi Sekartaji/Candrakirana. Raden Panji akhirnya menikah dengan Dewi Sekartaji ... "
[Place of publication not identified]: [publisher not identified], [date of publication not identified]
CP.38-NR 152
Naskah  Universitas Indonesia Library
<<   3 4 5 6 7 8 9 10 11 12   >>